English Singing Translation of:
Johannes Brahms: Immer leiser wird mein Schlummer, Opus 105, No. 2 (SMB #105)
(My slumber grows more and more peaceful; text by Lingg)
Ever softer grows my slumber. Veils of sorrow now encumber, trembling over me. In my dreams I hear thee oft at my doorway calling soft: No one wakes to ope' for thee. I awake, and weep so bitterly. Yes, for death I now must listen; someone else will have thy kisses when I'm pale and cold. Ere, the May breeze starts to blow, ere the apple blossoms show: If you will come soon again! Come! Oh come soon!
(Approx. performance timing: 5:18)
[ back to the list of titles and composers ]